楞严经手抄网
标题

鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

来源:楞严经手抄网作者:时间:2023-01-28 09:14:29
鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想鹬蚌相争 作者: 刘向 赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:
鹬蚌相争原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想 鹬蚌相争 作者: 刘向

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)

释义

方--刚刚。

蚌--贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭

曝--晒。

支--支持,即相持、对峙

鹬--一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

箝--同“钳”,把东西夹住的意思

喙--嘴,专指鸟兽的嘴。

雨--这里用作动词,下雨。

即--就,那就。

谓--对……说。

舍--放弃。

相舍--互相放弃。

并--一起,一齐,一同。

禽--同“擒”,捕捉,抓住。

且--将要。

弊--弊病;害处,这里指疲弊的意思。

禽--通“擒”,捕捉。

恐--担心。

为--替,给。

翻译

赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
建官惟贤,位事惟能。 建官惟贤,位事惟能。

建官惟贤,位事惟能。...

廉约小心,克己奉公_1 廉约小心,克己奉公_1

廉约小心,克己奉公...

以己律人 以己律人

以己律人成语名称以己律人成语拼音yǐ jǐ lǜ rén成语...

以快先睹 以快先睹

以快先睹成语名称以快先睹成语拼音yǐ kuài xiān dǔ成...

以德追祸 以德追祸

以德追祸成语名称以德追祸成语拼音yǐ dé zhuī huò成...

最新文章
以日继夜 以日继夜

以日继夜成语名称以日继夜成语拼音yǐ rì jì yè成语...

以暴易乱 以暴易乱

以暴易乱成语名称以暴易乱成语拼音yǐ bào yì luàn成...

以文害辞 以文害辞

以文害辞成语名称以文害辞成语拼音yǐ wén hài cí成...

以攻为守 以攻为守

以攻为守成语名称以攻为守成语拼音yǐ gōng wéi shǒu...

以意为之 以意为之

以意为之成语名称以意为之成语拼音yǐ yì wéi zhī成...

以战养战 以战养战

以战养战成语名称以战养战成语拼音yǐ zhàn yǎng zhà...

以戈舂黍 以戈舂黍

以戈舂黍成语名称以戈舂黍成语拼音yǐ gē chōng shǔ成...

以日为岁 以日为岁

以日为岁...

以战去战,以杀去杀 以战去战,以杀去杀

以战去战,以杀去杀成语名称以战去战,以杀去杀成...

以恶报恶 以恶报恶

以恶报恶成语名称以恶报恶成语拼音yǐ è bào è成语...

楞严经原文全文 手机版 网站地图